手の中の虹

なないろスコア

クロノスタシア

 

歌 霜月はるか

作詞 霜月はるか

作曲 霜月はるか

編曲 安瀬聖


더보기

黄金色(きんいろ)の微風 街並を染めて

키은이로노소요카제 마치나미오소메테

황금빛의 산들바람이 길거리를 물들여

眩しさに細めた瞳(め)に映る君の笑顔(かお)

마부시사니호소메타 메니우츠루키미노카오

눈부심에 간르게 뜬 눈에 비치는 네 얼굴

 

 

 

仄かな温かさが 胸の中降り積もって

호노카나아타타카사가 무네노나카후리츠모옷테

희미한 따스함이 가슴 속에 쌓여서

重ねてきた時間(とき)の中で 愛しさに変わっていた

카사네테키타토키노나카데 이토시사니카왓테이타

지나왔던 시간들 속에서 그리움으로 변해있었어

 

 

 

この手伸ばして 繋いだ二人の

코노테노바시테 츠나이다후타리노

이 손을 내밀어 맞잡은 둘의

明日を離さぬように 指を絡めた

아시타오하나사누요니 유비오카라메타

내일을 놓치지 않도록 손가락을 걸었어

 

 

 

何気ない仕草も 名前呼ぶ声も

나니게나이시구사모 나마에오부코에모

(아무렇지 않은) 행동도 이름을 부르는 소리도

今はただ全てを傍で感じていたい

이마와타다스베테오 소바데카은지테이타이

지금은 단지 모든것을 곁에서 느끼고 싶어

 

 

 

仮初の悠久に(流されて)通り過ぎる"日常"を

카리소메노유우큐우니 (나가사레테) 토오리스기루니치죠오오

순간의 유구에 (휩쓸려서) 스쳐지나가는 "일상"이

限りある時間(とき)の中で かけがえのないものと知った

카기리아루토키노나카데 카케가에노나이모노토시잇타

한정된 시간의 속에서 둘도 없는 것이란 걸 깨달았어

 

 

 

過去も痛みも抱きしめて

카코모이타미모다키시메테

과거도 아픔도 끌어안고

 

 

廻り始める 新しい時間(とき)を

마와리하지메루 아타라시이토키오

돌기 시작하는 새로운 시간을

二人で歩んで行ける軌跡 手の中に

후타리데아유은데이케루키세키 테노나카니

둘이서 걸어가기 시작하는 기적, 손 안에서

響く鐘の音 溢れる光砂(ひかり)が

히비쿠타네노네 코보레루히카리가

울리는 종소리, 넘쳐나는 빛이

導く道の先へと 共に生きてゆく

미치비쿠미치노사키에토 토모니이키테유쿠

이끄는 길의 앞으로 함께 살아가


1: 2015.11.02 23:52
2: 2021.06.11 11:41

'Music > 가사 번역' 카테고리의 다른 글

[가사] ニルバナ  (0) 2021.06.11
[가사] 桜ノ詩  (0) 2021.06.11
[가사] ONENESS  (0) 2021.06.11
[가사] twinkle shining smile  (0) 2021.06.11
[가사] If... ~I wish~  (0) 2021.06.11