Cross bouquet

 

歌   霜月はるか・中恵光城

作詞   日山 尚

作曲   戀伊江梓

編曲   幾丹弥吹


더보기
Rose (霜月はるか)


憧れ続けた扉はいつの間にか開いていました
아코가레츠즈케타토비라와 이츠노마니카히라이테이마시타
간절히 바라던 문은 언젠가부터 열려있었습니다
誰かが集めた光を
다레카가 아츠메타 히카리오
누군가가 모아온 빛깔을
見るだけでも幸せだったはずなのに
미루다케데모 시아와세다앗타 하즈나노니
보는 것만으로 기뻐해야 했을텐데



逃げることをやめた0
니게루코토오야메타
달아나기를 멈춘
旅立つ時
타비다츠토키
여행을 갈 때



手渡した花束は
테와타시타 하나타바와
건네준 꽃다발은
この心にも咲き誇る
코노코코로니모사키호코루
마음 속에서도 흩날려
鮮やかに照らすから
아자야카니 테라스카라
선명하게 비추니까



あなたへ
아나타에
당신에게









気づかないふりをしたい私が
키즈카나이후리오 시타이와타시가
모르는 척을 하고 싶은 내가
いちばん願った場所から
이치방네가앗타 바쇼카라
가장 바라는 장소에서
見えた故郷
미에타코쿄오
보았던 고향



この指で触れたなら
코노유비데 후레타나라
내 손가락으로 만져본다면



あの星を目印に
아노호시오 메지루시니
저 별을 이정표로써
いつか思い出すために
이츠카오모이다스타메니
언젠가 떠올리기 위해서
あなたを
아나타오
당신을






「 魔法はやがて解けるでしょう 」
마호오와야가테토케루데쇼
마법은 드디어 풀리겠지
「 最後まで 」
사이고마데
마지막까지
「 笑いましょう 」
와라이마쇼
웃어보자



「 いつの日か― 」
이츠노히카
다른 언젠가



目覚めれば
메자메레바
눈을 뜨면
何ひとつ 変わらないまま
나니히토츠 카와라나이마마
무엇 하나도 바뀌지 않은 채
知ってたの
시잇테타노
알고 있었어
見上げていた世界
미아게테이타세카이
올려다 보았던 세계



受け止めた煌めきは
우케토메타 키라메키와
받아 든 반짝임은



映らない鏡にも
우츠라나이 카가미니모
비치지 않는 거울에도
それぞれの愛した花
소레조레노아이시타하나
서로서로 사랑하던 꽃을
咲かせて
사카세테
찾아서
  Camellia (中恵光城)











  求めてしまった私自身が
  모토메테시마앗타 와타시지시은가
  가지고 싶게 된 내 자신이
  輝けるような場所へと
  카가야케루요오나 바쇼에토
  빛나고 있는 듯한 곳을 향해
  旅立つ時
  타비다츠토키
  여행을 갈 때



  受け止めた煌めきは
  우케토메타 키라메키와
  받아 든 반짝임은



  過ぎ去った夜だって
  스키사앗타 요루다앗테
  지나가버린 밤이라 해도
  希望の色を伝えよう
  키보오노이로오츠타에요
  희망의 빛을 보내요
  あなたへ
  아나타에
  당신에게



  鏡の向こうの景色は
  카가미노무코우노케시키와
  거울 저편의 경치는
  すぐ後ろに広がっていたそれなのに
  스구우시로니 히로가앗테이타 소레나노니
  바로 뒤에 펼쳐져 있는 그것일텐데



  けれど怖れていた
  케레도오소레테이타
  하지만 두려워하는
  見えた故郷
  미에타코쿄오
  보았던 고향



  もう一度確かめて
  모오이치도 타시카메테
  다시 한 번 확인하면서
  何も残せないとしても
  나니모노코세나이토시테모
  아무것도 남기지 않는다 해도
  同じ空重ねよう
  오나지소라 카사네요오
  같은 하늘을 겹쳐봐요









  もう一人の私が云う
  모오히토리노 와타시가유우
  다른 하나의 내가 말해
  「 夢の中で逢えるかしら? 」
  유메노나카데아에루카시라
  꿈 속에서 만나는걸까?
  「 手を繋いで 」
  테오츠나이데
  손을 맞잡고






  「 またいつの日か― 」
  마타이츠노히카
  또 다른 언젠가



  またひとり
  마타히토리
  다시 혼자서
  変わらないまま
  카와라나이마마
  바뀌지 않은 채
  本当は
  호은토와
  사실은
  ここが世界
  코코가 세카이
  여기가 세계



  手渡した花束は
  테와타시타 하나타바와
  건네준 꽃다발은
  ずっと忘れはしないから
  즛토와스레와시나이카라
  계속 잊지 않을테니까
  部屋の中ひとりでも
  헤야노나카 히토리데모
  방 안에서 혼자라도



  咲かせて
  사카세테
  찾아서

 


1: 2018.02.01 15:25
3: 2021.06.13 23:23

'Music > 가사 번역' 카테고리의 다른 글

[가사] 永遠のひとつ  (0) 2021.06.12
[가사] 嵐を越えて  (0) 2021.06.12
[가사] 茜空、君舞フ紅葉ノ散歩道  (0) 2021.06.12
[가사] Weight of the World / 壊レタ世界ノ歌  (0) 2021.06.12
[가사] Separate Wings  (0) 2021.06.11